BOI is a young man just starting out as a private chauffeur. Whilst anxiously awaiting his girlfriend’s decision about a certain life-changing matter, he has to accompany his first ever clients: Michael and Gordon. Two Chinese businessmen who have come to Barcelona with the aim of closing, in under 48 hours, a multi-million dollar contract with an American magnate. They’ll help each other, as they set out together on a journey to the edge, in a world in which dreams wander like an ownerless dog, pistols and prostitutes don’(🎌)t do what they’re meant to do, and the questions have yet to find answers. But as long as there’s a reasonable amount of blood, then there’s nothing to worry about.
这部电影以著名作家兼(😒)(jiā(🎮)n )记(💧)者Mintu Gurusariya的(de )自(🤬)传Dakkuan da Munda为(wéi )基础。当他是一名年轻的(⚓)卡(🕷)巴迪球(🐊)员时(shí ),Mintu成为(wéi )吸毒成(chéng )瘾者。接触(🛡)毒(🔰)品也将(🖤)他引入犯罪(zuì )市场。但今天(tiān ),他(🔏)成(❇)了年轻(🤑)人(🎊)及其家人的灵感(gǎn ),因为(wéi )他设(🔽)法(🗺)(fǎ )摆脱(🔡)了他的束缚,打破了他与毒(dú )品(🦄)和(🐍)犯(💎)(fàn )罪(👓)的(😐)关(guān )系。
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoß(🈵)en sind, soll fü(🎁)r Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner fü(🕖)r Sabrina aufzutreiben.
少(shǎo )年莊崇(chóng )斌無法忍受同學(📀)的(🦌)欺(📘)凌,決定(😲)跳(tiào )樓結束(shù )受欺凌(líng )的生活(🖤),警(🙏)察趙順(🐸)昌及時出現,給了少(shǎo )年鼓勵(lì )和(🚇)勇(💭)氣(qì )。
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où(🌇) elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourrés et pièges de cours de récré, dé(🛄)sormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
A romantic journey through Stockholm's swing dance world. A dramatic comedy about love, music and dance.
是(🔫)要(yào )怪(🕍)整(🐌)蠱(yě )的一方,還是要怪被整蠱的(🛍)一(🍻)方(fāng )?(🐹)哇!整人大(dà )賞2018 即將開演。空前絕(🕙)後(⏳) 哇!整人(🍕)(ré(🦓)n )大賞2018,這裡是(shì )藝人與藝人之間(🕸)你(👇)整蠱我(📸),我整(zhěng )蠱你,相互整(zhěng )蠱,完全無(🍸)敵(🐶),空(🆖)前絕(💇)後(🕢)的綜藝(yì )節目。
时间回(huí )到嘉祥(🏄)担(👴)任店长(🎊)的猫娘蛋糕店『La Soleil』开张(zhāng )的半年(🛶)(niá(🙆)n )前,还是(🏇)小猫的巧克力跟香草刚来到水(👁)(shuǐ(🥍) )无月家(👻)(jiā ),还没(méi )跟其他猫娘们打成一片(📤)的(🕢)时候。开(🦀)始用(yòng )「主人(rén )」称呼嘉祥,并(🈁)且(👨)在水无(📇)月(🚄)家度(dù )过第一(yī )个圣诞(dàn )节的(🔶)两(🦗)人,和嘉(🏐)祥立下了一个约(yuē )定。NekoparaOVA的(de )募资达(💠)(dá(👺) )标(🤵)感谢(🥎)礼(👘),将为各位送上一段全(quán )新前传(🏩)(chuá(🧒)n )!
Art dealer Trevor and his best friend Dante, an Italian/American fashion photographer, holiday in Capri where they both fall for Antonia, a local beauty. One of them marries her. Back in London Antonia is last seen in Regent's Park walking her Jack Russell terrier. The remains of a female body are recovered from Regent's Canal, and both her husband and his best friend are suspects in what increasingly appears to be a murder. This fast-moving story travels backwards in time. Exploration of the mystery of Antonia's fate follows twists and turns as hair-raising as the roads on the mountainous isle of Capri. The audience is ushered to the astonishing ending, proving along the way that the deepest mystery of all is that of the soul torn between desire and loyalty.